Le mot vietnamien "giải giáp" signifie principalement "désarmer" ou "rendre les armes". Il est utilisé pour décrire l'action de retirer les armes d'une personne ou d'un groupe, souvent dans un contexte de paix ou de résolution de conflit.
"Giải giáp" est utilisé lorsque l'on parle de la réduction de l'armement pour favoriser la paix. Par exemple, après un conflit, les parties belligérantes peuvent "giải giáp" pour éviter d'autres combats.
"Giải giáp" peut également être utilisé dans un sens figuré pour parler de la déconstruction d'arguments ou de positions conflictuelles. Par exemple, dans un débat, on peut dire que quelqu'un "giải giáp" les arguments de l'autre pour réduire la tension.
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes pour "giải giáp", mais vous pourriez rencontrer des termes associés comme "giải trừ" (qui signifie réduire ou éliminer) dans des contextes similaires.
Bien que "giải giáp" soit principalement associé au désarmement, il peut aussi être utilisé dans des contextes de métaphore pour désigner le fait de réduire des tensions ou des conflits dans d'autres domaines, comme les relations interpersonnelles.